Малярийные комары по немецкий. Комар по немецки


Комар по Немецкий - Русский-Немецкий Словарь

ru Кто-то мне рассказывал, что люди с первой группой крови привлекают больше комаров, чем люди с другими группами.

tatoebade Jemand hat mir mal gesagt, dass Menschen mit Blutgruppe 0 mehr Mücken anziehen als Menschen mit einer anderen Blutgruppe.

ru Я не люблю комаров.

tatoebade Ich mag keine Mücken.

ru Тебя кусают комары?

tatoebade Wirst du von Mücken gestochen?

ru Она спасает меня от комаров.

OpenSubtitles2018de Sie beschützt mich vor Moskitos.

ru Когда я сегодня утром проснулся, у меня все ноги были искусаны комарами.

tatoebade Als ich heute Morgen aufwachte, hatte ich überall Mückenstiche an den Beinen.

ru Взять, к примеру, комаров. Строение ротового аппарата у них отличается от шприца, имеющего лишь одно отверстие, через которое в организм может быть занесена кровь, попавшая в иглу во время предыдущей инъекции.

JW_2017_12de Beispielsweise haben die Mundwerkzeuge von Stechmücken nicht wie eine Injektionsspritze nur einen Kanal, mit dem sie Blut saugen und möglicherweise wieder abgeben könnten.

ru Фарисеи отцеживали комаров не только потому, что это были насекомые, но и потому, что они считались церемониально нечистыми. При этом фарисеи, образно говоря, проглатывали верблюдов, которые также были нечистыми.

JW_2017_12de Diese Männer siebten nicht etwa deshalb die Mücke aus ihrem Wein aus, weil sie ein Insekt war, sondern weil sie rituell unrein war; aber zugleich verschluckten sie, bildlich gesprochen, Kamele, die ebenfalls unrein waren.

ru Позаботьтесь о том, чтобы нигде не скапливалась вода, в которой могут разводиться комары.

JW_2017_12de Wichtig ist, darauf zu achten, dass sich nirgends Wasser ansammeln kann, wodurch Brutstätten für Mücken und dergleichen entstehen könnten.

ru Комары Anopheles , распространяющие малярию, живут лишь несколько недель, так что более высокие температуры дают возможность большему числу паразитов достичь зрелости за то время, пока комары распространяют инфекцию.

News commentaryde Bei 38° C braucht der Malariaparasit 26 Tage, um sich ganz zu entwickeln, während er dazu bei 43° nur 13 Tage benötigt. Die Anopheles-Mücke, der Malaria-Überträger, lebt nur wenige Wochen, somit erlauben wärmere Temperaturen, dass pro Zeitraum mehr Parasiten reifen, um die Krankheit zu übertragen.

ru ▪ сетки на окнах и дверях, защищающие от насекомых, особенно от комаров;

JW_2017_12de ▪ Fliegengitter an Fenstern und Türen zum Schutz vor Insekten, besonders vor Stechmücken

ru В других местах это мыши или там, комары.

OpenSubtitles2018de An den meisten Orten hat man mit Mäusen oder Mücken zu kämpfen.

ru позволяют африканским малярийным комарам обнаружить нас в темноте.

TEDde Malaria-Mücken benutzten, um uns nachts zu finden.

ru Не только комары, но и все остальные тоже.

OpenSubtitles2018de Nicht nur Schnaken, sondern auch all diese andern.

ru Одна сингапурская фирма выпускает приспособление от комаров, в котором не применяются инсектициды.

JW_2017_12de Eine Firma in Singapur stellt ein Gerät her, mit dem man Stechmücken ganz ohne Insektizide bekämpfen kann.

ru признавая также, что с увеличением глобальных и национальных инвестиций в борьбу с малярией во многих странах удалось добиться значительных успехов в снижении остроты проблем, связанных с малярией, а ряд стран приближаются к полной ликвидации этого заболевания, но что при этом есть много стран, для которых малярия по‐прежнему является неприемлемо тяжелым бременем и которым для достижения согласованных на международном уровне целей в области развития, включая сформулированные в Декларации тысячелетия цели, касающиеся охраны здоровья, необходимо срочно активизировать работу по профилактике малярии и борьбе с ней, учитывая, что эффективность преимущественно применяемых ими лекарств и инсектицидов постоянно снижается по мере выработки у людей устойчивости к противомалярийным препаратам, а у комаров — сопротивляемости к инсектицидам,

UN-2de in der Erkenntnis, dass die Belastung durch Malaria, obwohl sie in vielen Ländern infolge vermehrter globaler und nationaler Investitionen in die Malariabekämpfung beträchtlich verringert werden konnte und die Malaria in einigen Ländern nahezu beseitigt wurde, in vielen Ländern weiter unannehmbar hoch ist und dass diese Länder, um die international vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der gesundheitsbezogenen Millenniums-Entwicklungsziele, zu erreichen, die Anstrengungen zur Prävention und Bekämpfung der Malaria rasch verstärken müssen, die sich stark auf Medikamente und Insektizide stützen, deren Nützlichkeit fortwährend dadurch bedroht ist, dass Menschen Resistenzen gegen Anti-Malaria-Wirkstoffe und Mücken Resistenzen gegen Insektizide entwickeln,

ru Если в вашей местности есть комары,

TEDde Wenn man einmal die Mücke in einem Gebiet hat,

ru Также в саду возделывают лемонграсс. Запах горящих сухих листьев этого растения отпугивает комаров.

JW_2017_12de Auch Zitronengras wächst dort. Brennt man dessen getrocknete Blätter ab, hält man Stechmücken fern.

ru Малярия переносится комарами.

tatoebade Malaria wird von Moskitos übertragen.

ru В стране, страдающей от малярии, программы по истреблению комаров могут способствовать повышению производительности и даже увеличить эффективность землепользования, поскольку территории, на которых было почти невозможно жить, становятся пригодными для жизни.

ProjectSyndicatede In einem Land, wo die Malaria wütet, können Mückenbekämpfungsprogramme die Produktion ankurbeln und sogar für eine effizientere Landnutzung sorgen, da beinahe unbewohnbare Landstriche durchaus nutzbar gemacht werden.

ru признавая также, что с увеличением глобальных и национальных инвестиций в борьбу с малярией во многих странах удалось добиться значительных успехов в снижении остроты проблем, связанных с малярией, а ряд стран приближается к полной ликвидации этого заболевания, но что при этом есть много стран, для которых малярия по‐прежнему является неприемлемо тяжелым бременем и которым для достижения согласованных на международном уровне целей в области развития, включая сформулированные в Декларации тысячелетия цели, касающиеся охраны здоровья, необходимо срочно активизировать работу по профилактике малярии и борьбе с ней, учитывая, что эффективность преимущественно применяемых ими лекарств и инсектицидов постоянно снижается по мере выработки у людей устойчивости к противомалярийным препаратам, а у комаров — сопротивляемости к инсектицидам,

UN-2de in der Erkenntnis, dass die Belastung durch Malaria, obwohl sie in vielen Ländern infolge vermehrter globaler und nationaler Investitionen in die Malariabekämpfung beträchtlich verringert werden konnte und die Malaria in einigen Ländern nahezu beseitigt wurde, in vielen Ländern weiter unannehmbar hoch ist und dass diese Länder, um die international vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der gesundheitsbezogenen Millenniums-Entwicklungsziele, zu erreichen, rasch die Anstrengungen zur Prävention und Bekämpfung der Malaria verstärken müssen, die sich stark auf Medikamente und Insektizide stützen, deren Nützlichkeit fortwährend dadurch bedroht ist, dass Menschen Resistenzen gegen Anti-Malaria-Wirkstoffe und Mücken Resistenzen gegen Insektizide entwickeln,

ru Да я комару в глаз попаду с девяноста ярдов!

OpenSubtitles2018de Ich treffe ein Mückenauge aus 90 Yards.

ru Например, ограничение инвазивных видов – таких, как тростниковые жабы в Австралии, комары на Гавайях, или крысы и мыши практически везде – могло бы помочь восстановлению поврежденных биомов.

ProjectSyndicatede Die Begrenzung invasiver Arten – so etwa Aga-Kröten in Australien, Moskitos auf Hawaii oder Ratten und Mäuse fast überall – könnte beispielsweise dazu beitragen, geschädigte Biome wiederherzustellen.

ru Однако «предполагается, что переносимые комарами болезни будут непрерывно распространяться», поскольку комары «быстрее размножаются и чаще кусают при повышении температуры воздуха...

JW_2017_12de „Zu den größten Risiken der Erderwärmung gehören die Krankheiten, die von Stechmücken übertragen werden . . . Dann vermehren sie sich umso schneller und stechen umso häufiger zu, je wärmer es ist. . . .

ru предлагает всем африканским странам, которые еще не сделали этого, выполнить рекомендации Встречи на высшем уровне в Абудже в отношении сокращения или отмены налогов и тарифов на сетки от комаров и другие товары, необходимые для борьбы с малярией, с тем чтобы снизить цену этих сеток для потребителей и стимулировать свободную торговлю сетками, обработанными инсектицидами;

UN-2de ermutigt alle afrikanischen Länder, soweit nicht bereits geschehen, die Empfehlungen des Gipfeltreffens von Abuja betreffend die Senkung oder Aufhebung von Steuern und Zöllen für Moskitonetze und andere zur Malariabekämpfung erforderliche Produkte umzusetzen, um sowohl den Preis zu senken, den die Verbraucher für diese Moskitonetze bezahlen, als auch den freien Handel mit Moskitonetzen, die mit Insektiziden behandelt sind, zu fördern;

ru Фарисеи «отцеживали комара, а верблюда проглатывали».

JW_2017_12de Die Pharisäer siebten oder seihten die Mücke aus, schluckten aber das Kamel hinunter

ru.glosbe.com

комары - Русский-Немецкий Словарь - Glosbe

ru Кто-то мне рассказывал, что люди с первой группой крови привлекают больше комаров, чем люди с другими группами.

tatoebade Jemand hat mir mal gesagt, dass Menschen mit Blutgruppe 0 mehr Mücken anziehen als Menschen mit einer anderen Blutgruppe.

ru Я не люблю комаров.

tatoebade Ich mag keine Mücken.

ru Тебя кусают комары?

tatoebade Wirst du von Mücken gestochen?

ru Она спасает меня от комаров.

OpenSubtitles2018de Sie beschützt mich vor Moskitos.

ru Когда я сегодня утром проснулся, у меня все ноги были искусаны комарами.

tatoebade Als ich heute Morgen aufwachte, hatte ich überall Mückenstiche an den Beinen.

ru Взять, к примеру, комаров. Строение ротового аппарата у них отличается от шприца, имеющего лишь одно отверстие, через которое в организм может быть занесена кровь, попавшая в иглу во время предыдущей инъекции.

JW_2017_12de Beispielsweise haben die Mundwerkzeuge von Stechmücken nicht wie eine Injektionsspritze nur einen Kanal, mit dem sie Blut saugen und möglicherweise wieder abgeben könnten.

ru Фарисеи отцеживали комаров не только потому, что это были насекомые, но и потому, что они считались церемониально нечистыми. При этом фарисеи, образно говоря, проглатывали верблюдов, которые также были нечистыми.

JW_2017_12de Diese Männer siebten nicht etwa deshalb die Mücke aus ihrem Wein aus, weil sie ein Insekt war, sondern weil sie rituell unrein war; aber zugleich verschluckten sie, bildlich gesprochen, Kamele, die ebenfalls unrein waren.

ru Позаботьтесь о том, чтобы нигде не скапливалась вода, в которой могут разводиться комары.

JW_2017_12de Wichtig ist, darauf zu achten, dass sich nirgends Wasser ansammeln kann, wodurch Brutstätten für Mücken und dergleichen entstehen könnten.

ru Комары Anopheles , распространяющие малярию, живут лишь несколько недель, так что более высокие температуры дают возможность большему числу паразитов достичь зрелости за то время, пока комары распространяют инфекцию.

News commentaryde Bei 38° C braucht der Malariaparasit 26 Tage, um sich ganz zu entwickeln, während er dazu bei 43° nur 13 Tage benötigt. Die Anopheles-Mücke, der Malaria-Überträger, lebt nur wenige Wochen, somit erlauben wärmere Temperaturen, dass pro Zeitraum mehr Parasiten reifen, um die Krankheit zu übertragen.

ru ▪ сетки на окнах и дверях, защищающие от насекомых, особенно от комаров;

JW_2017_12de ▪ Fliegengitter an Fenstern und Türen zum Schutz vor Insekten, besonders vor Stechmücken

ru В других местах это мыши или там, комары.

OpenSubtitles2018de An den meisten Orten hat man mit Mäusen oder Mücken zu kämpfen.

ru позволяют африканским малярийным комарам обнаружить нас в темноте.

TEDde Malaria-Mücken benutzten, um uns nachts zu finden.

ru Не только комары, но и все остальные тоже.

OpenSubtitles2018de Nicht nur Schnaken, sondern auch all diese andern.

ru Одна сингапурская фирма выпускает приспособление от комаров, в котором не применяются инсектициды.

JW_2017_12de Eine Firma in Singapur stellt ein Gerät her, mit dem man Stechmücken ganz ohne Insektizide bekämpfen kann.

ru признавая также, что с увеличением глобальных и национальных инвестиций в борьбу с малярией во многих странах удалось добиться значительных успехов в снижении остроты проблем, связанных с малярией, а ряд стран приближаются к полной ликвидации этого заболевания, но что при этом есть много стран, для которых малярия по‐прежнему является неприемлемо тяжелым бременем и которым для достижения согласованных на международном уровне целей в области развития, включая сформулированные в Декларации тысячелетия цели, касающиеся охраны здоровья, необходимо срочно активизировать работу по профилактике малярии и борьбе с ней, учитывая, что эффективность преимущественно применяемых ими лекарств и инсектицидов постоянно снижается по мере выработки у людей устойчивости к противомалярийным препаратам, а у комаров — сопротивляемости к инсектицидам,

UN-2de in der Erkenntnis, dass die Belastung durch Malaria, obwohl sie in vielen Ländern infolge vermehrter globaler und nationaler Investitionen in die Malariabekämpfung beträchtlich verringert werden konnte und die Malaria in einigen Ländern nahezu beseitigt wurde, in vielen Ländern weiter unannehmbar hoch ist und dass diese Länder, um die international vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der gesundheitsbezogenen Millenniums-Entwicklungsziele, zu erreichen, die Anstrengungen zur Prävention und Bekämpfung der Malaria rasch verstärken müssen, die sich stark auf Medikamente und Insektizide stützen, deren Nützlichkeit fortwährend dadurch bedroht ist, dass Menschen Resistenzen gegen Anti-Malaria-Wirkstoffe und Mücken Resistenzen gegen Insektizide entwickeln,

ru Если в вашей местности есть комары,

TEDde Wenn man einmal die Mücke in einem Gebiet hat,

ru Также в саду возделывают лемонграсс. Запах горящих сухих листьев этого растения отпугивает комаров.

JW_2017_12de Auch Zitronengras wächst dort. Brennt man dessen getrocknete Blätter ab, hält man Stechmücken fern.

ru Малярия переносится комарами.

tatoebade Malaria wird von Moskitos übertragen.

ru В стране, страдающей от малярии, программы по истреблению комаров могут способствовать повышению производительности и даже увеличить эффективность землепользования, поскольку территории, на которых было почти невозможно жить, становятся пригодными для жизни.

ProjectSyndicatede In einem Land, wo die Malaria wütet, können Mückenbekämpfungsprogramme die Produktion ankurbeln und sogar für eine effizientere Landnutzung sorgen, da beinahe unbewohnbare Landstriche durchaus nutzbar gemacht werden.

ru признавая также, что с увеличением глобальных и национальных инвестиций в борьбу с малярией во многих странах удалось добиться значительных успехов в снижении остроты проблем, связанных с малярией, а ряд стран приближается к полной ликвидации этого заболевания, но что при этом есть много стран, для которых малярия по‐прежнему является неприемлемо тяжелым бременем и которым для достижения согласованных на международном уровне целей в области развития, включая сформулированные в Декларации тысячелетия цели, касающиеся охраны здоровья, необходимо срочно активизировать работу по профилактике малярии и борьбе с ней, учитывая, что эффективность преимущественно применяемых ими лекарств и инсектицидов постоянно снижается по мере выработки у людей устойчивости к противомалярийным препаратам, а у комаров — сопротивляемости к инсектицидам,

UN-2de in der Erkenntnis, dass die Belastung durch Malaria, obwohl sie in vielen Ländern infolge vermehrter globaler und nationaler Investitionen in die Malariabekämpfung beträchtlich verringert werden konnte und die Malaria in einigen Ländern nahezu beseitigt wurde, in vielen Ländern weiter unannehmbar hoch ist und dass diese Länder, um die international vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der gesundheitsbezogenen Millenniums-Entwicklungsziele, zu erreichen, rasch die Anstrengungen zur Prävention und Bekämpfung der Malaria verstärken müssen, die sich stark auf Medikamente und Insektizide stützen, deren Nützlichkeit fortwährend dadurch bedroht ist, dass Menschen Resistenzen gegen Anti-Malaria-Wirkstoffe und Mücken Resistenzen gegen Insektizide entwickeln,

ru Да я комару в глаз попаду с девяноста ярдов!

OpenSubtitles2018de Ich treffe ein Mückenauge aus 90 Yards.

ru Например, ограничение инвазивных видов – таких, как тростниковые жабы в Австралии, комары на Гавайях, или крысы и мыши практически везде – могло бы помочь восстановлению поврежденных биомов.

ProjectSyndicatede Die Begrenzung invasiver Arten – so etwa Aga-Kröten in Australien, Moskitos auf Hawaii oder Ratten und Mäuse fast überall – könnte beispielsweise dazu beitragen, geschädigte Biome wiederherzustellen.

ru Однако «предполагается, что переносимые комарами болезни будут непрерывно распространяться», поскольку комары «быстрее размножаются и чаще кусают при повышении температуры воздуха...

JW_2017_12de „Zu den größten Risiken der Erderwärmung gehören die Krankheiten, die von Stechmücken übertragen werden . . . Dann vermehren sie sich umso schneller und stechen umso häufiger zu, je wärmer es ist. . . .

ru предлагает всем африканским странам, которые еще не сделали этого, выполнить рекомендации Встречи на высшем уровне в Абудже в отношении сокращения или отмены налогов и тарифов на сетки от комаров и другие товары, необходимые для борьбы с малярией, с тем чтобы снизить цену этих сеток для потребителей и стимулировать свободную торговлю сетками, обработанными инсектицидами;

UN-2de ermutigt alle afrikanischen Länder, soweit nicht bereits geschehen, die Empfehlungen des Gipfeltreffens von Abuja betreffend die Senkung oder Aufhebung von Steuern und Zöllen für Moskitonetze und andere zur Malariabekämpfung erforderliche Produkte umzusetzen, um sowohl den Preis zu senken, den die Verbraucher für diese Moskitonetze bezahlen, als auch den freien Handel mit Moskitonetzen, die mit Insektiziden behandelt sind, zu fördern;

ru Фарисеи «отцеживали комара, а верблюда проглатывали».

JW_2017_12de Die Pharisäer siebten oder seihten die Mücke aus, schluckten aber das Kamel hinunter

ru.glosbe.com

Маляри́йный кома́р по Немецкий - Русский-Немецкий Словарь

ru позволяют африканским малярийным комарам обнаружить нас в темноте.

TEDde Malaria-Mücken benutzten, um uns nachts zu finden.

ru Специалисты заметили, что с увеличением числа малярийных комаров воробьи стали летать дальше в поисках деревьев, листья которых содержат много природного хинина, служащего лекарством против малярии.

JW_2017_12de Experten beobachteten, daß die Spatzen seit dem häufigeren Auftreten von Malaria weiter weg fliegen, um sich von einem Baum Blätter zu holen, die für ihre hohe Konzentration an natürlichem Chinin — ein Wirkstoff gegen Malaria — bekannt sind.

ru Фактически, огромные жертвы болезней, распространяемых москитами, принудили некоторых чиновников здравоохранения вернуться к использованию ДДТ. В 2006 году, примерно после 50 миллионов смертельных случаев, которые можно было бы предотвратить, Всемирная организация здравоохранения ООН полностью изменила курс и подтвердила использование ДДТ для истребления малярийных комаров.

News commentaryde Tatsächlich hat der enorme Zoll, den die von Insekten übertragenen Erkrankungen fordern, einige Funktionsträger im Bereich der öffentlichen Gesundheit dazu gebracht, den Einsatz von DDT zu überdenken.

ru Хотя эта местность кишела малярийными комарами, Святые начали осушать болотистые низменности и превращать Коммерс в красивый город, который они позднее переименовали в Наву.

LDSde Obwohl die Gegend voller Mücken war, die Malaria übertrugen, machten sich die Heiligen daran, das sumpfige Tiefland zu entwässern und aus Commerce eine wunderschöne Stadt zu machen, die später in Nauvoo umbenannt wurde.

ru мы попытались привлечь африканского малярийного комара.

TEDde afrikanische Malariamücken anzulocken.

ru Африканский малярийный комар, напротив,

TEDde Im Gegensatz dazu hat die afrikanische Malariamücke

ru В 2006 году, примерно после 50 миллионов смертельных случаев, которые можно было бы предотвратить, Всемирная организация здравоохранения ООН полностью изменила курс и подтвердила использование ДДТ для истребления малярийных комаров.

ProjectSyndicatede Im Jahre 2006, nach rund 50 Millionen vermeidbaren Todesfällen, entschied sich die Weltgesundheitsorganisation der Vereinten Nationen (WHO) zur Umkehr und sprach sich für den Einsatz von DDT zur Tötung und Abwehr der Anopheles-Mücke aus.

ru Малярийные паразиты — простейшие, называемые плазмодиями,— попадают в кровь человека при укусах самок анофелеса (малярийного комара).

JW_2017_12de Die Malaria-Erreger sind einzellige Lebewesen, Plasmodien genannt. Sie werden durch den Stich der weiblichen Anopheles-Mücke in den Blutkreislauf übertragen.

ru Это равно 5,000 поколений афганских кровососущих малярийных комаров anopheles gambiae.

OpenSubtitles2018de Das ist das Äquivalent zu 5000 Generationen der afghanischen Mücke Anopheles gambiae.

ru Одного-единственного укуса малярийного комара достаточно, чтобы лишить жизни ребенка, если у него нет противомоскитной сетки или лекарств на сумму в # долл. США

MultiUnde Ein einziger Stich einer Malaria übertragenden Mücke genügt, um ein Kind zu töten, wenn kein Moskitonetz oder kein Zugang zu medizinischer Behandlung vorhanden ist, die einen Dollar kosten würde

ru Индии удалось справиться с малярией к концу 1960-х годов, тогда как Африке нет, частично из-за того, что африканские малярийные комары особенно эффективны в распространении болезни.

News commentaryde In Indien konnte die Malaria in den 1960er Jahren unter Kontrolle gebracht werden, in Afrika nicht. Ein Grund dafür ist, dass die Malaria übertragenden Mücken in Afrika besonders veranlagt sind, die Krankheit zu übertragen.

ru Этот подход отрицает старый, дешевый и безопасный способ контроля за переносчиком инфекции – малярийным комаром ‐ который распространяет болезнь: химическое вещество дихлордифенилтрихлорэтан (ДДT, или просто дуст).

ProjectSyndicatede Dieser Ansatz verwirft einen alten, billigen und sicheren Weg zur Kontrolle des Vektors, über den diese Krankheit verbreitet wird (die Anophelesmücke): DDT.

ru «Открытые пространства и частично освещенные пруды обеспечивают идеальную среду для размножения малярийного комара»,— отмечает ведущий автор исследования Сара Олсон.

JW_2017_12de „Offenbar ist eine gerodete Landschaft mit relativ vielen Lichtungen und teilweise sonnenbestrahlten Tümpeln der ideale Lebensraum für diese Mücke“, sagte Sarah Olson, Hauptautorin der Studie.

ru Человек может заразиться малярийным паразитом от инфицированного комара.

JW_2017_12de Eine befallene Mücke überträgt den Malaria-Erreger auf einen Menschen.

ru Мухи, комары, в том числе малярийные, куча хищников, змеи, пауки.

OpenSubtitles2018de Malaria-Mücken, Raubtiere, Schlangen.

ru Роберта Томпсона смерть настигла в самом расцвете сил. Он скоропостижно скончался осенью 1841 года от малярийной лихорадки, которая настигла многих Святых последних дней на кишащем комарами болотистом побережье реки Миссисипи.

LDSde Robert Thompson stand in der Blüte seines Lebens, als er im Herbst 1841 unerwartet verstarb. Er fiel der Malaria zum Opfer, die so viele Heilige der Letzten Tage in den mit Moskitos verseuchten Sümpfen am Ufer des Mississippi dahinraffte.

ru.glosbe.com

малярийный комар - перевод - Русский-Немецкий Словарь

ru позволяют африканским малярийным комарам обнаружить нас в темноте.

TEDde Malaria-Mücken benutzten, um uns nachts zu finden.

ru Специалисты заметили, что с увеличением числа малярийных комаров воробьи стали летать дальше в поисках деревьев, листья которых содержат много природного хинина, служащего лекарством против малярии.

JW_2017_12de Experten beobachteten, daß die Spatzen seit dem häufigeren Auftreten von Malaria weiter weg fliegen, um sich von einem Baum Blätter zu holen, die für ihre hohe Konzentration an natürlichem Chinin — ein Wirkstoff gegen Malaria — bekannt sind.

ru Фактически, огромные жертвы болезней, распространяемых москитами, принудили некоторых чиновников здравоохранения вернуться к использованию ДДТ. В 2006 году, примерно после 50 миллионов смертельных случаев, которые можно было бы предотвратить, Всемирная организация здравоохранения ООН полностью изменила курс и подтвердила использование ДДТ для истребления малярийных комаров.

News commentaryde Tatsächlich hat der enorme Zoll, den die von Insekten übertragenen Erkrankungen fordern, einige Funktionsträger im Bereich der öffentlichen Gesundheit dazu gebracht, den Einsatz von DDT zu überdenken.

ru Хотя эта местность кишела малярийными комарами, Святые начали осушать болотистые низменности и превращать Коммерс в красивый город, который они позднее переименовали в Наву.

LDSde Obwohl die Gegend voller Mücken war, die Malaria übertrugen, machten sich die Heiligen daran, das sumpfige Tiefland zu entwässern und aus Commerce eine wunderschöne Stadt zu machen, die später in Nauvoo umbenannt wurde.

ru мы попытались привлечь африканского малярийного комара.

TEDde afrikanische Malariamücken anzulocken.

ru Африканский малярийный комар, напротив,

TEDde Im Gegensatz dazu hat die afrikanische Malariamücke

ru В 2006 году, примерно после 50 миллионов смертельных случаев, которые можно было бы предотвратить, Всемирная организация здравоохранения ООН полностью изменила курс и подтвердила использование ДДТ для истребления малярийных комаров.

ProjectSyndicatede Im Jahre 2006, nach rund 50 Millionen vermeidbaren Todesfällen, entschied sich die Weltgesundheitsorganisation der Vereinten Nationen (WHO) zur Umkehr und sprach sich für den Einsatz von DDT zur Tötung und Abwehr der Anopheles-Mücke aus.

ru Малярийные паразиты — простейшие, называемые плазмодиями,— попадают в кровь человека при укусах самок анофелеса (малярийного комара).

JW_2017_12de Die Malaria-Erreger sind einzellige Lebewesen, Plasmodien genannt. Sie werden durch den Stich der weiblichen Anopheles-Mücke in den Blutkreislauf übertragen.

ru Это равно 5,000 поколений афганских кровососущих малярийных комаров anopheles gambiae.

OpenSubtitles2018de Das ist das Äquivalent zu 5000 Generationen der afghanischen Mücke Anopheles gambiae.

ru Одного-единственного укуса малярийного комара достаточно, чтобы лишить жизни ребенка, если у него нет противомоскитной сетки или лекарств на сумму в # долл. США

MultiUnde Ein einziger Stich einer Malaria übertragenden Mücke genügt, um ein Kind zu töten, wenn kein Moskitonetz oder kein Zugang zu medizinischer Behandlung vorhanden ist, die einen Dollar kosten würde

ru Индии удалось справиться с малярией к концу 1960-х годов, тогда как Африке нет, частично из-за того, что африканские малярийные комары особенно эффективны в распространении болезни.

News commentaryde In Indien konnte die Malaria in den 1960er Jahren unter Kontrolle gebracht werden, in Afrika nicht. Ein Grund dafür ist, dass die Malaria übertragenden Mücken in Afrika besonders veranlagt sind, die Krankheit zu übertragen.

ru Этот подход отрицает старый, дешевый и безопасный способ контроля за переносчиком инфекции – малярийным комаром ‐ который распространяет болезнь: химическое вещество дихлордифенилтрихлорэтан (ДДT, или просто дуст).

ProjectSyndicatede Dieser Ansatz verwirft einen alten, billigen und sicheren Weg zur Kontrolle des Vektors, über den diese Krankheit verbreitet wird (die Anophelesmücke): DDT.

ru «Открытые пространства и частично освещенные пруды обеспечивают идеальную среду для размножения малярийного комара»,— отмечает ведущий автор исследования Сара Олсон.

JW_2017_12de „Offenbar ist eine gerodete Landschaft mit relativ vielen Lichtungen und teilweise sonnenbestrahlten Tümpeln der ideale Lebensraum für diese Mücke“, sagte Sarah Olson, Hauptautorin der Studie.

ru Человек может заразиться малярийным паразитом от инфицированного комара.

JW_2017_12de Eine befallene Mücke überträgt den Malaria-Erreger auf einen Menschen.

ru Мухи, комары, в том числе малярийные, куча хищников, змеи, пауки.

OpenSubtitles2018de Malaria-Mücken, Raubtiere, Schlangen.

ru Роберта Томпсона смерть настигла в самом расцвете сил. Он скоропостижно скончался осенью 1841 года от малярийной лихорадки, которая настигла многих Святых последних дней на кишащем комарами болотистом побережье реки Миссисипи.

LDSde Robert Thompson stand in der Blüte seines Lebens, als er im Herbst 1841 unerwartet verstarb. Er fiel der Malaria zum Opfer, die so viele Heilige der Letzten Tage in den mit Moskitos verseuchten Sümpfen am Ufer des Mississippi dahinraffte.

ru.glosbe.com

Малярийные комары по Немецкий, перевод, Русский-Немецкий Словарь

ru позволяют африканским малярийным комарам обнаружить нас в темноте.

TEDde Malaria-Mücken benutzten, um uns nachts zu finden.

ru Специалисты заметили, что с увеличением числа малярийных комаров воробьи стали летать дальше в поисках деревьев, листья которых содержат много природного хинина, служащего лекарством против малярии.

JW_2017_12de Experten beobachteten, daß die Spatzen seit dem häufigeren Auftreten von Malaria weiter weg fliegen, um sich von einem Baum Blätter zu holen, die für ihre hohe Konzentration an natürlichem Chinin — ein Wirkstoff gegen Malaria — bekannt sind.

ru Фактически, огромные жертвы болезней, распространяемых москитами, принудили некоторых чиновников здравоохранения вернуться к использованию ДДТ. В 2006 году, примерно после 50 миллионов смертельных случаев, которые можно было бы предотвратить, Всемирная организация здравоохранения ООН полностью изменила курс и подтвердила использование ДДТ для истребления малярийных комаров.

News commentaryde Tatsächlich hat der enorme Zoll, den die von Insekten übertragenen Erkrankungen fordern, einige Funktionsträger im Bereich der öffentlichen Gesundheit dazu gebracht, den Einsatz von DDT zu überdenken.

ru Хотя эта местность кишела малярийными комарами, Святые начали осушать болотистые низменности и превращать Коммерс в красивый город, который они позднее переименовали в Наву.

LDSde Obwohl die Gegend voller Mücken war, die Malaria übertrugen, machten sich die Heiligen daran, das sumpfige Tiefland zu entwässern und aus Commerce eine wunderschöne Stadt zu machen, die später in Nauvoo umbenannt wurde.

ru мы попытались привлечь африканского малярийного комара.

TEDde afrikanische Malariamücken anzulocken.

ru Африканский малярийный комар, напротив,

TEDde Im Gegensatz dazu hat die afrikanische Malariamücke

ru В 2006 году, примерно после 50 миллионов смертельных случаев, которые можно было бы предотвратить, Всемирная организация здравоохранения ООН полностью изменила курс и подтвердила использование ДДТ для истребления малярийных комаров.

ProjectSyndicatede Im Jahre 2006, nach rund 50 Millionen vermeidbaren Todesfällen, entschied sich die Weltgesundheitsorganisation der Vereinten Nationen (WHO) zur Umkehr und sprach sich für den Einsatz von DDT zur Tötung und Abwehr der Anopheles-Mücke aus.

ru Малярийные паразиты — простейшие, называемые плазмодиями,— попадают в кровь человека при укусах самок анофелеса (малярийного комара).

JW_2017_12de Die Malaria-Erreger sind einzellige Lebewesen, Plasmodien genannt. Sie werden durch den Stich der weiblichen Anopheles-Mücke in den Blutkreislauf übertragen.

ru Это равно 5,000 поколений афганских кровососущих малярийных комаров anopheles gambiae.

OpenSubtitles2018de Das ist das Äquivalent zu 5000 Generationen der afghanischen Mücke Anopheles gambiae.

ru Одного-единственного укуса малярийного комара достаточно, чтобы лишить жизни ребенка, если у него нет противомоскитной сетки или лекарств на сумму в # долл. США

MultiUnde Ein einziger Stich einer Malaria übertragenden Mücke genügt, um ein Kind zu töten, wenn kein Moskitonetz oder kein Zugang zu medizinischer Behandlung vorhanden ist, die einen Dollar kosten würde

ru Индии удалось справиться с малярией к концу 1960-х годов, тогда как Африке нет, частично из-за того, что африканские малярийные комары особенно эффективны в распространении болезни.

News commentaryde In Indien konnte die Malaria in den 1960er Jahren unter Kontrolle gebracht werden, in Afrika nicht. Ein Grund dafür ist, dass die Malaria übertragenden Mücken in Afrika besonders veranlagt sind, die Krankheit zu übertragen.

ru Этот подход отрицает старый, дешевый и безопасный способ контроля за переносчиком инфекции – малярийным комаром ‐ который распространяет болезнь: химическое вещество дихлордифенилтрихлорэтан (ДДT, или просто дуст).

ProjectSyndicatede Dieser Ansatz verwirft einen alten, billigen und sicheren Weg zur Kontrolle des Vektors, über den diese Krankheit verbreitet wird (die Anophelesmücke): DDT.

ru «Открытые пространства и частично освещенные пруды обеспечивают идеальную среду для размножения малярийного комара»,— отмечает ведущий автор исследования Сара Олсон.

JW_2017_12de „Offenbar ist eine gerodete Landschaft mit relativ vielen Lichtungen und teilweise sonnenbestrahlten Tümpeln der ideale Lebensraum für diese Mücke“, sagte Sarah Olson, Hauptautorin der Studie.

ru Человек может заразиться малярийным паразитом от инфицированного комара.

JW_2017_12de Eine befallene Mücke überträgt den Malaria-Erreger auf einen Menschen.

ru Мухи, комары, в том числе малярийные, куча хищников, змеи, пауки.

OpenSubtitles2018de Malaria-Mücken, Raubtiere, Schlangen.

ru Роберта Томпсона смерть настигла в самом расцвете сил. Он скоропостижно скончался осенью 1841 года от малярийной лихорадки, которая настигла многих Святых последних дней на кишащем комарами болотистом побережье реки Миссисипи.

LDSde Robert Thompson stand in der Blüte seines Lebens, als er im Herbst 1841 unerwartet verstarb. Er fiel der Malaria zum Opfer, die so viele Heilige der Letzten Tage in den mit Moskitos verseuchten Sümpfen am Ufer des Mississippi dahinraffte.

ru.glosbe.com


Смотрите также